Tusken dizze twa provinsjes is der wol gauris striid. Mar wêr komt it no eins wei? En is it nedich? Foaral ast nei giest dat it allegear ien lân west is. Altyd mar raze en tiere nei elkoar, whylst wy úteinlik deselde ‘woartels’ hawwe, nuver éh?
Mar genôch oer dat, hjoed wolle wy it Frysk en it Grunnegs efkes njonken elkoar lizze, hwant it Grunnings sit fol mei Fryske wurden, dy’t spitigernôch lang net allegear mear brûkt wurde. Hjir in hiele list fan wurden:
Op it foarste plak begjinne wy mei wurden dy’t kwa útspraak hast itselde binne:
Grunnegs | Frysk | Nederlands |
Beppe (West) | Beppe | Oma |
Dizze | Dizze | Deze |
Nij | Nij | Nieuw |
Hoes | Hûs | Huis |
Boeten | Bûten | Buiten |
Vien | Fyn | Vind |
Mien | Myn | Mijn |
Tied | Tiid | Tijd |
Doe | Dû | Jij |
Die | Dy | Jou |
Bie | By | Bij |
Mie | My | Mij |
Weerom | Werom | Terug |
Bist | Bist | Ben |
Sunt | Sûnt | Sinds |
Hestoe | Hastû | Heb jij |
Kin | Kin | Kan |
Oare wurden dy’t op elkoar lykje:
Aaske | Jiske | As |
Verlet om | Ferlet fan | Belang bij |
Muike | Muoike | Tante |
Aarns | Earne | Ergens |
Broezen | Brûze | Bruisen |
Oomke | Omke | Oom |
Diverdoatsie | Ferdivedaasje | Vermaak |